Selected Category: 編譯之間 (22)

View Mode: Post List Post Summary

走過

那天在看一個日本偵探劇時,其中有一個場景──

偵探對一直在狡辯的凶手說,「你繼續狡辯下去,只會讓你的立場會更糟糕」。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(15) Trackback(0) Hits(1139)

CIMG5157.JPG

一位譯者朋友寫信給我,說她遇到一件○○事。事情是這樣的──

她接了某出版社一本小說,當初談好十月底交稿(合約上也是這麼定的),她就排自己的進度,預計在十月底可以如期交稿。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(14) Trackback(0) Hits(1473)

CIMG4723.JPG

  前幾天終於領到退稅的錢(因為在申報時,填錯了帳號,所以沒辦法自動退到戶頭。那天去稅捐處領支票時,還很不好意思地向工作人員道歉,因我一時疏忽,導致增加了他們的工作量,唉!),雖然有人覺得每次領稿費時都被扣百分之十很那個,但我覺得在退稅的時候,會有一種領年終獎金的感覺,很不錯耶(反正羊毛出在羊身上)。

稿費是譯者的命脈,所以稿費這件事對譯者就相當重要。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(9) Trackback(0) Hits(1267)

CIMG4995.JPG

最近,因為一個偶然的機會,從朋友那裡聽到了其他編輯對我的評語。

很多編輯在和新譯者合作之前,都會向譯者之前合作過的出版社打聽。當編輯越資深,出版社越大,能夠打聽的管道就越多,得到的消息也更全方位(?)。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(8) Trackback(0) Hits(1279)

CIMG4985.JPG

編輯希望自己有「免於改稿的自由」,但也不時有譯者提出,希望自己的譯稿也有免於被改的自由。

曾經聽過好幾個譯者說,自己的譯稿被編輯改得面目全非。之前還有一位朋友寫信給我,說她的譯稿落到一位不會日文的編輯手上,編輯對她的譯稿不滿意,卻又說不出哪裡不滿意,只是一再請她修改,結果雙方對這次的合作都留下了不好的印象。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(15) Trackback(0) Hits(1094)

 

那天一位譯友問我,她接了一本書籍的翻譯。因為之前都以翻譯文件居多,這是她第一次譯書,在時間上的掌握上還不夠好,所以,按照她目前的估計,可能會比截稿日晚一、兩個星期交稿,問我認為怎麼做比較好。

因為每位編輯、每位譯者的情況不同,所以,我無法告訴她該怎麼做,只能和她分享「如果我遇到這種情況時,會怎麼辦?」

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(7) Trackback(0) Hits(805)

 

那天和一位編輯聊天,聽到一件不知道該怎麼形容的事。

那位編輯說,雖然大環境不景氣,但她認為某位譯者很努力,就說幫他調高稿費,雖然一千字才增加五十元,但編輯認為這是鼓勵譯者最直接的方式。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(33) Trackback(0) Hits(1625)

Cindy之前寫了一篇文章「自我投資」談到校稿問題,一位編輯朋友賽琪小姐在留言中,說她看到譯者這麼認真,感動到淚流滿面(好啦,她只說流淚而已,是我添油加醋)。
同時,她也建議譯者在進行翻譯工作時的十大注意事項,徵得Cindy的同意(沒錯沒錯,應該徵求賽琪小姐同意,但她出國放大假去了,所以,只能麻煩Cindy先授權),特地轉載在此,和大家分享。
當所有譯者都可以做到以下十點時,不知道出版社會不會啜泣聲此起彼落啊(因為太感動了咩,嘻嘻)。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(15) Trackback(0) Hits(2090)

那天和某編輯聊天,他說很想去寫一篇密室殺人的推理小說,描寫一名編輯忍無可忍,終於殺了快要把他逼瘋的譯者。
據說那位譯者拖稿已經拖到天荒地老,竟然把這位我向來認為是沒脾氣的編輯也惹到「心生殺意」了。
我對那位編輯說,如果要寫,我只提一個小建議,要把譯者寫成男生(感覺男譯者比較壞嘛,哈哈)。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(17) Trackback(0) Hits(1431)



前一陣子,收到一位編輯朋友C的信。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(13) Trackback(0) Hits(922)

1 2 3