Selected Category: 集思廣義 (14)

View Mode: Post List Post Summary

CIMG4811.JPG

三月的時候,忘記貼「三月的集思廣益版」,結果有朋友想問翻譯的問題,卻找不到地方問,那時候三月已經將近尾聲,我就請他等到四月再問(哈哈,真是太隨興了)。

沒想到,過了四月一日,才發現自己又忘了貼四月這一篇,趕緊來補上,雖然已經是四月三日,但有補總比沒補好,呵呵,請見諒啦~。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(13) Trackback(0) Hits(1017)

CIMG4729.JPG

 


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(16) Trackback(0) Hits(836)

仙境?
(攝於景美仙跡岩,感覺很像仙境吧,呵呵呵)

 

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(10) Trackback(0) Hits(668)

模糊的夜世界

又要感嘆一次,時間過得真快。

二○○八年最後一個月了耶。月底要交的兩本書只剩下將近一百頁,言下之意,又可以提前交稿了~。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(35) Trackback(0) Hits(1521)

天氣乍寒還暖,都已經十一月了,還在穿短袖。台灣的秋天真是短暫,幾乎沒什麼秋天的感覺,好像夏天一直在延續,然後密集來幾個冷空氣,冬天就來了。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(38) Trackback(0) Hits(1250)

 

期待已久的聚餐終於要來了~。

這一天,我們盼了好久(其實根本是我自己一直在偷懶),感謝megu妹妹的大力協助,終於使我們睽違一年,又見面了(像不像牛郎織女?)。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(71) Trackback(0) Hits(1563)

雖然在之前測驗某個腦殘指數的測驗顯示我的腦殘指數相當高(我還腦殘地以為,分數越高的越優秀,嗚嗚嗚,果然是腦殘!),但這篇文章,不是要談我的健忘,而是報告一個新成立的好康網站。

德國凱西同學新成立了一個「它,是什麼東西」的網站!

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(8) Trackback(0) Hits(948)

 



Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(135) Trackback(0) Hits(2268)


夏日炎炎,各位譯者朋友,領到退稅的錢應該可以消消暑吧?
每年七月,不知道是因為家裡有小朋友放暑假的關係,還是因為天氣讓人慵懶,不想做事(在噗浪上看到好幾位譯者朋友都這樣喔),翻譯超龜速。幸好有稅可退,不然,等大獅小獅開學的時候,我就要欲哭無淚了。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(58) Trackback(0) Hits(1774)



這張可愛的圖片來自東方出版社出版的可愛繪本"小精靈的飛翔夢",這本由台灣作家方素珍創作,王惟慎繪圖的繪本獲得文建會的年度繪本選書,故事的靈感,就來自作者和女兒在大安森林公園的散步,故事讓人很有親切感,繪圖也很細膩,可愛......暑假到了,也許可以讓小小朋友有一個美好的故事陪伴~~

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(77) Trackback(0) Hits(2672)

1 2