綿羊的譯心譯意
跳到主文
一個日文譯者的部落格,分享翻譯的心得和體會,更是眾家譯者聚集交流的天地
部落格全站分類:
藝文情報
相簿
部落格
留言
名片
Apr
01
Tue
2008
12:00
四月的集思廣益版
所有和翻譯有關的問題、意見……,都歡迎在此討論。
歡迎各位前輩多加指點。
也歡迎各位同行不吝分享各自的經驗。
原本想情商「那位」很會攝影的朋友提供一張照片給我po,但轉念一想,還是逼迫自己多精進攝影技術,搞不好幾年之後,就會發現自己的攝影技巧大為長進!
劇情新發展:獲得「那位朋友」的授權,得以濫用她的照片,賞心悅目吧~~!!!!!!!
有興趣者,可以和我接洽喔(怎麼當起經紀人啦?哈哈哈)~~
全站熱搜
創作者介紹
綿羊
綿羊的譯心譯意
綿羊 發表在
痞客邦
留言
(94)
人氣(
)
E-mail轉寄
留言列表
禁止留言
胡言亂語
霧裡看花
譯人譯事 (11)
譯事形態 (139)
羊曉綿擠翻譯圈 (0)
譯人點滴 (165)
譯語道破 (54)
譯書會友 (80)
編譯之間 (26)
新手譯者加油站 (27)
口譯生活 (8)
雜學知識 (11)
大作家小翻譯 (5)
日語生活 (5)
樂在生活 (6)
宅女碎碎唸 (122)
綿羊愛獅子 (22)
大獅小獅參一腳 (13)
好書太多,時間太少 (7)
我在島田さん家的生活 (4)
綿羊的翻箱倒篋 (3)
集思廣益討論版 (2)
週日要補課 (5)
集思廣義 (14)
人材資料庫 (1)
人材登記 (6)
未分類文章 (3)
濫竽充數
金玉良言
大海撈針
囉里八嗦
囉里八嗦
2015 七月 (1)
2011 九月 (1)
2011 七月 (5)
2011 六月 (3)
2011 五月 (7)
2011 四月 (4)
2011 三月 (7)
2011 二月 (4)
2011 一月 (4)
2010 十二月 (4)
2010 十一月 (7)
2010 十月 (5)
2010 九月 (1)
2010 八月 (4)
2010 七月 (9)
2010 六月 (7)
2010 五月 (9)
2010 四月 (9)
2010 三月 (8)
2010 二月 (10)
2010 一月 (10)
2009 十二月 (10)
2009 十一月 (9)
2009 十月 (12)
2009 九月 (16)
2009 八月 (12)
2009 七月 (10)
2009 六月 (13)
2009 五月 (12)
2009 四月 (11)
2009 三月 (13)
2009 二月 (12)
2009 一月 (14)
2008 十二月 (14)
2008 十一月 (14)
2008 十月 (22)
2008 九月 (21)
2008 八月 (16)
2008 七月 (17)
2008 六月 (21)
2008 五月 (20)
2008 四月 (21)
2008 三月 (16)
2008 二月 (13)
2008 一月 (15)
2007 十二月 (21)
2007 十一月 (20)
2007 十月 (36)
2007 九月 (30)
2007 八月 (28)
2007 七月 (34)
2007 六月 (30)
2007 五月 (47)
所有文章列表
親朋好友
聚沙成塔
本日人氣:
累積人氣:
匪夷所思
QR Code
關閉視窗
留言列表