自從擠進「文字工作者」的行列後,就開始有「買書的自由」。


綿羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

MISSING》(中文版由大田出版)是本多孝好的第一部作品,也是我第一次翻譯他的書。從此之後,我就愛上了他的作品風格。


綿羊 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

打開電腦的第一件事,就是把終於修改完成的稿子e給主編大人(還在msn上用了一個「跩」的圖案)。


綿羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有一隻貓跑去朋友家,朋友每天餵牠,貓也在他家住了下來。

養貓的那段日子,貓曾經把朋友抓傷。我問他會不會因此討厭那隻貓,他說,不會,因為,貓就是這樣。

綿羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大獅身家調查

身高:174公分  體重:持續增加中……  交友狀況:……

綿羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

曾經看到一篇文章(我忘了是在哪裡看到)中談到,一名好的譯者應該有「豐富的人生經驗,豐富的知識」。


綿羊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

網友可樂在線上問我一個問題。


綿羊 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

戀愛,是人生永遠的課題。


綿羊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()

這是《淚光閃閃》中文版封面上的文字,借來用一下當標題。


綿羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

曾經有人問我:「妳喜歡做口譯還是筆譯?」


綿羊 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()