目前分類:大作家小翻譯 (5)
- Dec 17 Wed 2008 12:00
石田衣良,愛你喲~
- Aug 11 Mon 2008 12:00
遇見作家
前幾天,受出版社總編輯之邀,去見了一位私下來台的作家。
因為這位作家行事極其低調,和出版社總編約定,要保留隱私,不和媒體見面,所以,我也就悄悄地去,悄悄地回來。
昨天在中國時報上看到這則消息,想說既然中國時報都可以爆料,我為什麼不能爆料?!
因為這位作家行事極其低調,和出版社總編約定,要保留隱私,不和媒體見面,所以,我也就悄悄地去,悄悄地回來。
昨天在中國時報上看到這則消息,想說既然中國時報都可以爆料,我為什麼不能爆料?!
- May 07 Mon 2007 12:00
我透過文字接觸的作家──小川洋子
今天已經翻譯了十五頁,明天買米和買菜的錢都夠了,可以專心當個部落客。
我是在日本的書店初識小川洋子這位作家的(我認識她,她不認識我)。在她推出《博士熱愛的算式》的二○○三年冬天,我剛好因為接下一份出國口譯工作去東京幾天。每天工作結束後,我習慣去逛逛書店。因為那時候翻譯實用書比較多,經常會遇到一些深奧的專業用語讓我傷透腦筋,想找一找有沒有什麼新出版的專業字典。我發現,每走進一家書店,顯眼的地方就放著一本《博士熱愛的算式》。我看到「算式」這兩個字,就有一種敬而遠之的感覺,但等到我看到第四、五家書店都大力推薦時,忍不住拿起來翻了一翻。
我是在日本的書店初識小川洋子這位作家的(我認識她,她不認識我)。在她推出《博士熱愛的算式》的二○○三年冬天,我剛好因為接下一份出國口譯工作去東京幾天。每天工作結束後,我習慣去逛逛書店。因為那時候翻譯實用書比較多,經常會遇到一些深奧的專業用語讓我傷透腦筋,想找一找有沒有什麼新出版的專業字典。我發現,每走進一家書店,顯眼的地方就放著一本《博士熱愛的算式》。我看到「算式」這兩個字,就有一種敬而遠之的感覺,但等到我看到第四、五家書店都大力推薦時,忍不住拿起來翻了一翻。
- May 04 Fri 2007 09:50
日本心理推理小說人氣作家--松岡圭祐
想像中的日本男作家,都是很神經質的文弱書生。然而,身高一百八十公分的松岡圭祐,有著不輸給藝人的俊俏外貌,是日本文壇中難得內外兼具的「奇葩」。當在松岡的個人網站上看到他在賓士等多輛愛車旁的帥氣身影,很難想像,他就是創造「催眠」、「千里眼」和「魔術師」三大暢銷系列,也是在日本創下總銷量創造五百萬冊佳績的天才娛樂小說家(的確非常……有眼不識泰山)。可見松岡的財力,不,應該是松岡的才華在日本文壇上已經成為不容忽視的狠角色。
出生於一九六八年的松岡曾經擔任過臨床心理師,這些寶貴的臨床經驗,也為他日後在寫作「催眠」和「千里眼」等作品,累積了相當豐富而紮實的專業知識。
出生於一九六八年的松岡曾經擔任過臨床心理師,這些寶貴的臨床經驗,也為他日後在寫作「催眠」和「千里眼」等作品,累積了相當豐富而紮實的專業知識。