CIMG6346.JPG

(超可愛的吧,活動結束下樓時,我把它A回家了,嘿嘿)

今天去參加了期待已久的譯者春酒。

雖然平時經常在部落格和臉書上和大家見面,但偶爾還是要聚一聚,聯絡一下感情。

前一陣子,丸子(籃球丸)問我什麼時候要辦春酒,我說心有餘而力不足,我正在瘋狂趕稿,結果,人美、氣質佳,心地又善良的丸子自告奮勇,說她可以舉辦譯者聚會。

於是,丸子在噗浪和臉書上吆喝一聲,再加上多位譯者朋友協助邀請朋友,還來不及在部落格上公佈,人數一下子就額滿了。這次的報名方式、製作流程……都讓人覺得好專業,聽說丸子編了一份通訊錄,以後再舉辦譯者聚會時,就可以根據這份通訊錄寄邀請函。其實半年辦一次這樣的聚會也不錯,一解大家相思之苦嘛(小聲說:希望下次還有人自告奮勇當幹事)。

雖說是譯者聚會,但其實也來了很多編輯朋友。在五桌總共七十幾位參加者中,有將近兩桌是編輯(也有的編輯分散在各桌),所以,這已經算是編譯一家親聚會了。

CIMG6344.JPG

大家吃吃喝喝了一小時後,由主持人羔羊致詞後(哈哈,羔羊的致詞太精彩啦,氣氛超歡樂),才開始重頭戲「換書遊戲」,由專業攝影大師土人兄和mizore為大家拍照留念,換書的時候好歡樂~。對了,因為我最老(嗚嗚,不是資歷老,是年紀喔),所以被拉上台去「示眾」發言。因為太緊張了,忘了講一句很重要的話,在這裡補上──請有玩臉書上農場遊戲的朋友,要加我當鄰居!

之後就是自由活動時間,大家走來走去跑攤,自我介紹、相互介紹,歡樂的時間就在一眨眼之中結束了……呵呵,很多人覺得意猶未盡,就繼續留下來聊天。

CIMG6348.JPG

(大豐收)

今天拿到了好幾本書,有一本是交換拿到的,其他幾本是朋友送的。最可愛的那一本,當然就是天使的漫畫作品(天使既是漫畫家,也是漫畫譯者,超強的哩)!喔喔喔,要特別提一下最受好評的《豐臣公主》,那是荳前輩特地送我的(其實她是送小獅的,哼,什麼嘛!),荳前輩翻譯的萬城目學這一系列的書很受好評,大家都稱讚她的譯筆為這一系列作品加分不少。她在翻譯的時候花了不少心血去查證(我還陪她去日文書店買過京都地圖哩,所以……重點是,我也有出一點苦力啦,哈哈),所以,這些稱讚她當之無愧啦!

總之,這次在許多熱心譯者的協助下,又成功地辦了一次聚會。大家好專業,有收錢組、帶位組、攝影組……分工精細,氣氛流程都太讚了,因為有你們的付出,讓我們度過一個愉快的週末下午,你們的好心會有好報,一定很快就會中樂透!

 

 

 

 

 

 

創作者介紹

綿羊的譯心譯意

綿羊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(25) 人氣()


留言列表 (25)

禁止留言
  • 荳
  • 哈哈,因為我實在太龜毛,總覺得每本地圖都差那麼一點,所以綿羊差點累趴在淳久堂,變成趴趴羊...哈哈哈(竟然這樣調侃恩人)...感謝綿羊(いろいろありがとう)
    P.S.真的是玩得很盡興的譯者聚,藉綿羊地盤感謝丸子與所有工作人員
  • 我經常是趴趴羊,所以才會那麼愛睡!!

    綿羊 於 2010/03/07 11:41 回覆

  • 土人123
  • 感謝綿羊姐、感謝丸子、感謝羔羊、感謝貓夫人、感謝 vickie.... 要感謝的人太多了,就謝天吧。(好冷... 陳之藩 sorry 啦)
    總之,好久沒有那麼盡興地跟大家聊天了,可惜沒有跟綿羊姐和荳學姊好好聊聊,我們就在臉書的農場上連絡感情吧 ^^
  • 哈哈,怎麼好像是得了奧斯卡影帝時的致詞~~
    感謝你們特地從高雄來參與!!
    好好,那我們在農場上互送金子吧

    綿羊 於 2010/03/07 11:44 回覆

  • 光頭佬
  • 過了這 ~ 麼多年,總算讓我跟到了哈哈!
    應該也是截至目前最盛大的譯者聚會吧。
    感謝所有盡心盡力的幕後英雄,很高興一睹大家的廬山真面目。
  • 對喔,以前你常常在英國咬手指,這次終於讓很多人見到你的廬山真面目(你看大家,大家也看你啊,哈~)

    綿羊 於 2010/03/07 11:48 回覆

  • 小貓貓
  • 今天沒機會跟綿羊和荳切磋務農心得,下次再聊吧。
    最高興的是抽到綿羊的書!
    還有收了好多錢!
    還有看到好多新朋友老朋友!
  • 喔喔喔,看到你那一疊錢,真是~~~厚啊!!
    謝謝妳幫忙,很辛苦呢~~

    綿羊 於 2010/03/07 11:48 回覆

  • Vicky.melon
  • 雖然是譯者大人們的聚會
    身為讀者的我還是不小心浮出來了
    因為豐臣公主真的超好看x10000的啊>///<
    學測前兩個月出版 不管考試壓力 我還是買來看了
    (os:不會是因為這樣所以沒考好吧)
    人物的描繪 故事的張力都深深吸引著我
    我幾乎是從第一頁打開後直到看到最後一頁才闔起這本書
    沒想到居然會在綿羊這兒遇到翻譯此書的譯者
    使我感到十分雀躍

    現在的我是打定要考七月的指考了
    目標是某大學日文系
    我會加油的:)
  • 沒問題,只要有人在我地盤稱讚荳前輩,她就要請我吃一頓飯!!
    (以後每天假冒很多人的名字來稱讚她,我就可以讓荳前輩養了,哈哈)

    祝妳考試順利,每一題考題都是妳做過的(哈,這個願望成真的話,就太厲害了!!)

    綿羊 於 2010/03/07 11:51 回覆

  • 熬夜天使
  • 那張小海報的圖是丸子找的,丸子真的很有心,還特地做海報。
    字是我幫丸子做的,剛好有很"綿羊"的數字體XD
    一開始要貼在樓下的時候,管理員還面有難色,
    後來跟他說我們離開會撕掉,才勉為其難讓我們貼。
    謝謝綿羊帶走它^^

    也謝謝今天所有的參加者!
  • 所以,我順手牽羊是正確的!!嘿嘿
    2010那幾個字超可愛的啊,真的很有綿羊感~!
    不知道丸子還有沒有那隻綿羊的圖檔,
    不然可以借我印在名片上

    綿羊 於 2010/03/07 11:54 回覆

  • 水災
  • 好羨慕,下次我也要回去參加~
  • 我們最頭痛的是場地問題,
    所以只能設人數限制,這次丸子還找到大場地,
    不然有些地方星期六不讓別人包~

    歡迎大家共襄盛舉啊

    綿羊 於 2010/03/07 11:55 回覆

  • 小工
  • 今天真的超開心~還好這次我有正當的理由回台灣,總算有跟到

    跟光頭敘舊太開心,忘了把他介紹給大家xd,不過大家應該不用說也知道光頭老師是哪位吧?

    感謝綿羊,因為綿羊而有了第一次的譯者聚會,然後又有第二次、第三次、第四次......真是太棒了!
  • 原來妳這次是"假公濟私"回台灣~~!!
    希望聚會的傳統可以一直延續,等大家七老八十歲,還可以聚在一起聊天喝果汁

    綿羊 於 2010/03/07 11:56 回覆

  • 月光光
  • 多謝自由通知我這場春酒聚會消息,才沒錯過這個一年一度養生進補的盛會。

    今年的場面也很盛大!在下原本自認會變成觀察員(因為我認識的人真的不多,認識的又剛好沒來--誰知中途她還是閃電出現了一下子),溜去找去年聚會認識的小貓貓稍稍哀求,意外得到翻譯小工和光頭老師兩位超好聊的嘉賓同桌,接著開喜也加入......真幸運!

    順便請問:我今天帶來交換的書《失憶錄》,是送給哪位啦?真不好意思沒記下您的大名。在下近年沒有譯作,決定送這本我很喜歡的書。今天早上去買,跑了兩家書店都沒貨,勉強找到一本,可惜書況不太好,希望收到書的那位大爺多包涵。
  • 哇哈哈,是妳讓我們如沐春風,讓我的生活充滿彩色啊~~

    綿羊 於 2010/03/07 12:08 回覆

  • 籃球丸
  • 難怪我下樓要回收時,發現怎麼少了一張XD

    也謝謝各位朋友抽空參加這次的譯者聚,
    因為人實在是太多了,
    所以有招待不週或是初次參加而落單的朋友,
    就請多多海涵了...Orz
  • 哈,被我牽走啦~~
    妳辦得超成功的,再次為妳鼓掌!!

    綿羊 於 2010/03/07 12:09 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • 荳
  • Vicky.melon:
    祝妳金榜題名,快快加入我們的行列喔~
    很高興妳喜歡豐臣公主,作者的大腦真的與眾不同!!!

    P.S. 大家不要被綿羊騙了,要請綿羊吃飯很難,不是請不動她,而是要幫她付錢,
    她會翻臉的,我太了解她啦~
  • 但人老了,就會沒志氣,我以後要搬去妳家,吃妳的用妳的住妳的,然後每天幫妳歌功頌德,哈哈~~

    綿羊 於 2010/03/07 17:07 回覆

  • 綠川唯
  • 之前一直都在潛水,趁著這個機會浮上來~
    我是第一次參加譯者聚會,之前都只有在噗浪上與大家交流,
    這次總算有機會一睹各位的「廬山真面目」!
    綿羊是大美女!荳前輩超有氣質!
    在努力鼓起勇氣去跟二位打招呼時,感覺手都在抖哩~活像是見偶像(事實上的確如此)
    真的很感謝丸子跟所有工作人員辦了一場這麼愉快的春酒!希望之後也能一直參加!
  • 對啊,有機會感受你們年輕活力,也讓我充電不少!!
    嘻嘻,荳前輩比較可怕吧,我只是害羞的歐巴桑~

    綿羊 於 2010/03/08 17:29 回覆

  • 奈黎
  • 今年剛開始的時候我就在想應該又到了吃吃喝喝的季節了﹝咦?﹞,然後就開始期待聚會的消息,結果真的讓我等到了,太開心了!

    感謝本次所有辛苦的工作人員還有讓這個活動變成例行公事﹝?﹞的精神領袖綿羊大美女~
    這樣下去總有一天會變成要包下整間飯店好幾個樓層的盛大場面吧?
    說不定還要弄成兩天一夜之類的呢。

    不管變成怎麼樣,希望以後都能躬逢其盛~

    PS.在這裡可以偷跟荳前輩懺悔嗎?我提供的那本書是兩年前出的,翻譯完成又是在更早的時候,所以內容八成慘不忍睹。真的很不好意思。我會好好努力下次拿出有進步﹝但是幅度不能保證有多大﹞的作品的。
  • 妳那本書超厚的,貓一匹還說,值回票價了!

    哈哈,我們以後要經常吃吃喝喝,才能夠排解翻譯的苦悶..

    綿羊 於 2010/03/08 17:31 回覆

  • Vickie
  • 那天真是超開心的,只可惜人好多沒辦法一一聊到 >_<

    我那天明明是跟綿羊一起走的,怎麼沒看到你下手撕海報?
    真是太神不知鬼不覺了吧!?
  • 哈哈,難道我已經達到神牽羊手的境界了??!!

    綿羊 於 2010/03/08 20:42 回覆

  • 咩咕咪
  • 第一次參加譯者聚,真的很開心!
    可惜因為人很多,也幾乎都是第一次見面
    沒辦法一一打招呼

    不過能夠見到綿羊,而且把第一次的”處女作”送給你
    真的很高興(*^_^*)
  • 對啊,一直把妳和PEIYI搞混(因為你們另一半的關係),現在終於有"具體形象"
    謝謝妳的書,希望以後妳的譯作越堆越高!!

    綿羊 於 2010/03/11 21:42 回覆

  • KAORUYU
  • 當天聚會真的很開心,讓窩在鄉下的我也有機會可以跟大家見面,期待下次的聚會喔~
  • 對啊,希望趕快有下一次!!

    綿羊 於 2010/03/11 21:43 回覆

  • 小影
  • 超久沒有留言了
    可是其實我都有來看看喔~
    我覺得這樣的聚會好棒耶!!!
    換書活動一定很興奮吧~
    感覺上譯者雖然沒有一定的辦公室和同事相處
    這樣的聚會卻很像公司尾牙之類的XD

    每次在這裡看到新書出爐都會忍不住下訂單呢!
    綿羊也繼續加油喔
    我很喜歡綿羊的譯作=)
  • 對啊,這樣的聚會很歡樂呢!
    歡迎妳常來,我也會繼續用力翻譯的!!

    綿羊 於 2010/03/14 22:43 回覆

  • yarukinashiko
  • 是誰在呼叫Peiyi?

    (突然看見我的名字,所以浮出水面)春酒那天本來要秀我的大肚給綿羊還有荳前輩看的,可是你們兩位真的太熱門了,挺著大肚子的我根本無法突破重圍...(淚)

    等下次看見我的時候,搞不好身邊已經有個小鬼頭在旁邊吵了...
  • 我那天有偷偷瞄一下啊,
    下次有小寶寶的時候,要讓我摸他(她)的腳喔

    綿羊 於 2010/03/15 21:00 回覆

  • 荳
  • 哇塞,Peiyi,第一次聚會沒肚子,第二次聚會大肚子,第三次聚會小鬼頭就出來了?簡直就跟拍連續劇一樣,把過程直接跳過去了...相信不管兒子或女兒,一定都跟妳一樣漂亮~
  • yarukinashiko
  • 荳前輩,謝謝啦!下次春酒時我一定會帶小鬼頭去吵你的!
  • 悄悄話
  • georgeko
  • 真是太可惜了

    在等學校錄取通知的兵荒馬亂時
    錯過了這一場聚會
    下次如果還在台灣,有這種交流的機會
    希望不會再錯過了
    剛才還絞盡腦汁想
    怎樣拓展生意
找更多相關文章與討論