昨天,一打開電腦,格友Fishyfish的留言,通知我在「老貓學出版」的一篇「二○○四年推出兩本以上譯著的譯者」清單上,綿羊位居第二。

趕緊連過去一看,沒錯,真的是第二名耶。

由於綿羊的腦容量小,對年代比較久遠的事記不太清楚,趕緊去金石堂網路書店查了一下,列出了當年度的譯作內容(雖然統計數字上說是二十五本,但我只找到二十四本,可能有一本已經絕版了?)如下。

二○○四年正是我從翻譯實用書慢慢有機會接觸文學類書籍的那一年,該年度總共翻譯了三點五本小說(《白色巨塔》下冊是和另一位譯者合譯的),其他大部分都是為漢欣出版社翻譯的實用書,其中不乏內容較簡單,文字較少的圖文書。雖然看起來數量很驚人,但其實總翻譯量並不是很多(現在一本厚一點的小說,恐怕就可以抵過五本實用書吧),所以,比起那些只有翻譯四、五本小說的譯者,我真的只是在數量上佔到了便宜,但在實力上,還遠遠的差了一大截。

我記得是在那一年的年底,接手了皇冠的《現在,很想見你》這本暢銷書,之後,工作就開始滿檔了。

感謝漢欣出版社,感謝皇冠,感謝所有給我機會的出版社(哈哈,怎麼有點像得獎感言哩)!

arrow
arrow
    全站熱搜

    綿羊 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()