石田大師1

 

 

昨天早上,一打開電腦,就收到青蛙前輩傳給我的幾張照片──石田衣良的簽名照。

簽名照,嗯,不是大家想的那種簽名照,而是石田大師(嗯,這樣寫才尊敬大作家嘛)正在為我譯的石田衣良作品──《LAST》、《不眠的真珠》和《東京娃娃》上簽名耶!!

石田大師3

(後面這些唱片,就是經常出現在作品中的音樂靈感來源嗎?)

 

差不多一個月前,青蛙前輩說她要去東京見石田大師,真是令人既羡慕,又嫉妒,真希望可以跟著前輩一起去拜會一下我心目中的偶像(不過,如果真的見到偶像,我絕對會滿臉通紅,語無倫次,算了,還是不要丟人現眼吧)。

因為翻譯了石田大師多部作品,我發現他真的太有才華了,無論是《不眠的真珠》中的素樹,還是《東京娃娃》中的MG,還有......,都令我深深著迷,創作出這些角色的石田大師,當然就成為我崇拜的作家囉~!

或許是感受到我無形的熱情,好心的青蛙前輩說,可以幫我把書帶去給石田大師簽名!

石田大師5

(會啦,會啦,下一本書,我翻譯的時候一定會更投入的!!)

 

趁前輩沒有反悔,我趕緊把皇冠已經出版的以上三本石田大師的作品交給前輩,這樣至少可以和大師有一些間接接觸(哈哈,怎麼覺得自己好像變態啊)。

石田大師6

(大師,您太客氣了,羞~~)

 

終於等到這一天(十二月十五日),一整天,都惦記著青蛙前輩要去見石田大師這件事。青蛙前輩應該有感應到我隔海傳遞的急切,所以當天晚上就把照片傳給我(雖然我看到的是十六日中午啦),想到石田大師簽名的那幾分鐘,他的生命中,有這幾分鐘是屬於我的!想到如今他也知道這個世界上有一個小咖綿羊在翻譯他的作品,哇哈哈哈,人生實在太美好啦~!

石田大師7

(哈,太閃了,閃到都看不見大師寫了什麼,哈哈哈~~)

 

PS.青蛙前輩之前問我,請大師簽名時,要簽我的本名,還是簽綿羊,貪心如我,本來想說,一本簽本名,兩本簽綿羊,結果前輩說,妳的名字這麼難寫,不要折磨人家了啦~!好吧,小的遵命~(啊,我要改名字,改成「王一一」啦)。

叩謝青蛙前輩~~

 

創作者介紹
創作者 綿羊 的頭像
綿羊

綿羊的譯心譯意

綿羊 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()