close

曬書節

(我的曬書節成果)

那天聽朋友說,遠流正在舉辦曬書節,雖然心癢癢的,很想找朋友一起去,但想到自己手上月底要交的稿子,還是克制了自己內心深處的慾望。

剛好有朋友說要去,奸詐如我,就請她幫忙帶兩本(嘿嘿),要求很簡單,只要是日文翻譯的小說都OK。

等啊等,盼啊盼,朋友終於去曬書節回來了。第二天看到她敗回來的成果,很想把她買的所有日文小說都佔為己有!因為每一本都感覺很棒,好像在向我招手。我問朋友,如果她看完之後不需要用來藏書,我可以統統接收,她顯得有點為難。她說,原本想各買一套,一套給我,一套留著自己用。我這才發現,她割愛給我兩本,已經很捨不得了,我居然還這麼貪心!我強烈地自我反省──

想要強佔愛書人的書是不道德的行為!

而且──

睡覺誠可貴,翻譯價更高,若遇曬書節,兩者皆可拋。

於是,我關上電腦,換了衣服,就直奔曬書節的現場(講得好像偵探去命案現場辦案一樣)。

一到會場,看到成堆的書,眼睛已經發亮。不到十幾、二十分鐘(因為我每一桌的書都找得很仔細,而且還來回巡視了兩次)就已經選了十本書,最後篩選出八本(因為八本四百九十九元最優惠),而且,我選的這幾本書況都很好,簡直就是撿到大便宜了。雖然還有幾本漏網之魚,但想到一次扛十六本回家,好像有點罪惡感。因為家裡還有一堆書等著我的寵幸,我後宮的「佳麗」越來越多,每天都在床頭巴巴地等著我「臨幸」,無奈我只能睡前的時間可以從中擇一,小陪一下,唉......(哈哈,仿「鹿男的異想世界」,姑且稱之為「譯女的異想世界」吧)。

回家的路上,真是超開心的,覺得自己頓時富有起來(買一大堆書,就是可以有這種充實感)。告訴朋友後,朋友怨我沒有告訴他這個好康消息,所以,下個星期還要奉命走一趟。哈,希望下星期可以再敗個八本回來~。

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    綿羊 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()