close
經常有人問我,要怎麼學好日語?
以前在日本讀書時,曾經有人說,交一個日本男朋友或女朋友,是學習日語的捷徑。也許學英語或其他語言時,這是一種很好的方法,但在日語中,男人和女人說話時所用的詞彙和句型都不太一樣。比方說,同樣是「吃」這個字,男人通常會用「食う(ku-u)」,女人則用「食べる(taberu)」。所以,如果用這種方法學到的日語,不是有點「娘娘腔」,就是「太陽剛」了。
最好的方法,無疑是去日本留學或是遊學一段時間。生活在周遭充斥著日語的環境中,再加上自己的努力,當然比在台灣讀日語補習班更有用。我覺得,在日本住上一個月,比在台灣讀一年的補習班更有效。
大獅、小獅曾經在暑假的時候,去日本住了一段時間。雖然她們沒有去日語學校上課,每天的生活就是看看電視,去超市買東西、逛街、遊玩而已,沒有刻意學日語,卻也學會了很多基本對話,自己買東西付錢、打招呼都不是問題(回台灣後很久不用,又都忘記了)。
大部分的人來說,因為工作或是經濟的關係,不可能在日本久住。
對日文有興趣的人通常都喜歡看日劇,其實,看日劇正是一個「寓教於樂」的好方法。有一個但書,就是必須稍微有一點日語基礎,如果連日語五十音都不會,要靠這種方法從頭學起,恐怕成功的可能性很渺茫(除非真的很有語言天份)。
在選擇的時候,可以挑選和自己工作相關的連續劇,比方說,從事和醫界有關的人可以看《醫龍》,從事法律工作的人可以看《HERO》(這是剛才上緯來日本台的節目表看到,用來舉例而已)。如此一來,既可以引發共鳴,也可以了解與這個行業相關的一些專有名詞和用語。
不過,「看日劇學日語」並不是每天打電日劇頻道看故事那麼簡單。最有效的方法,就是買一部日劇的DVD回家反覆看。DVD的好處,就是可以隨心所欲的重播,所以,可以一小段一小段的消化,遇到一些常聽到的單字,不妨查一下字典加深印象;遇到常用的句子(日劇通常會有中文的字幕解釋),就可以背下來。
其實,這種方法並不是我的原創,而是向一位口譯老師偷學來的撇步。這位口譯老師的日語發音很漂亮,用字也很精準。有一次,我請教他是如何做到的,他就告訴我,他平時就是用這種方法練習自己的日語。
想不想試一下?
以前在日本讀書時,曾經有人說,交一個日本男朋友或女朋友,是學習日語的捷徑。也許學英語或其他語言時,這是一種很好的方法,但在日語中,男人和女人說話時所用的詞彙和句型都不太一樣。比方說,同樣是「吃」這個字,男人通常會用「食う(ku-u)」,女人則用「食べる(taberu)」。所以,如果用這種方法學到的日語,不是有點「娘娘腔」,就是「太陽剛」了。
最好的方法,無疑是去日本留學或是遊學一段時間。生活在周遭充斥著日語的環境中,再加上自己的努力,當然比在台灣讀日語補習班更有用。我覺得,在日本住上一個月,比在台灣讀一年的補習班更有效。
大獅、小獅曾經在暑假的時候,去日本住了一段時間。雖然她們沒有去日語學校上課,每天的生活就是看看電視,去超市買東西、逛街、遊玩而已,沒有刻意學日語,卻也學會了很多基本對話,自己買東西付錢、打招呼都不是問題(回台灣後很久不用,又都忘記了)。
大部分的人來說,因為工作或是經濟的關係,不可能在日本久住。
對日文有興趣的人通常都喜歡看日劇,其實,看日劇正是一個「寓教於樂」的好方法。有一個但書,就是必須稍微有一點日語基礎,如果連日語五十音都不會,要靠這種方法從頭學起,恐怕成功的可能性很渺茫(除非真的很有語言天份)。
在選擇的時候,可以挑選和自己工作相關的連續劇,比方說,從事和醫界有關的人可以看《醫龍》,從事法律工作的人可以看《HERO》(這是剛才上緯來日本台的節目表看到,用來舉例而已)。如此一來,既可以引發共鳴,也可以了解與這個行業相關的一些專有名詞和用語。
不過,「看日劇學日語」並不是每天打電日劇頻道看故事那麼簡單。最有效的方法,就是買一部日劇的DVD回家反覆看。DVD的好處,就是可以隨心所欲的重播,所以,可以一小段一小段的消化,遇到一些常聽到的單字,不妨查一下字典加深印象;遇到常用的句子(日劇通常會有中文的字幕解釋),就可以背下來。
其實,這種方法並不是我的原創,而是向一位口譯老師偷學來的撇步。這位口譯老師的日語發音很漂亮,用字也很精準。有一次,我請教他是如何做到的,他就告訴我,他平時就是用這種方法練習自己的日語。
想不想試一下?
全站熱搜
留言列表