[最前頁] [上10頁] 212223.24.25.26.27.28.29.30. [下10頁] [最後頁]
This is a private message
山羊梵谷
IP
Subject 5 問題請教
Date July 28, 2007, 4:31 pm
Comment 請問 Harajuku slash是原宿的什麼嗎?
這好像是專有名詞
我怎麼都查不到
不曉得綿羊在翻譯日文時有沒有碰過這個詞彙?
Author reply
我把原宿和slash打到日文網站去查,
有一家美容院叫M.Slash,在原宿也有一家分店.
還有一個shash game,
還有一個slash pile的網站專門賣原宿系衣服,
目前只查到這些~~
三腳貓
IP
Subject 4 通報譯者網頁
Date July 28, 2007, 12:30 am
Comment 英中譯者陳敬旻小姐的網頁
http://joinjingmin.blogspot.com/search/label/translation%20%E7%BF%BB%E8%AD%AF
Author reply
啊喲謝謝,看來,大家都有自己的私房寶藏~~
我去看看~~
Lica
Subject 3 舉手舉手
Date July 27, 2007, 3:46 pm
Comment 請問一下
舉手就能得到綿羊新書一本嗎?
高舉雙手!!
再偷問 出版社都會給綿羊這麼多樣書嗎...?
真是幸福

啊 那妳要不要我這裡的呢?
之前貼過的粉紅泡泡還有一本
不嫌棄的話...
Author reply
如果同時有多人舉手,
就再挑選一下囉~~
粉紅泡泡~~送我啊
我去妳家留言,
妳也要把地址,郵遞區號寫給我
小兔
Subject 2 恭喜搬家唷!
Date July 26, 2007, 9:12 pm
Comment ^_____________^來踩旺旺囉~~恭喜唷!
Author reply
謝謝小兔,也歡迎妳常來喲~~
貓咪媽
Subject 1 太感動了!但今天不是我生日啊!
Date July 26, 2007, 2:48 pm
Comment 太感動了!能在上海看到妳的博客,真是天上掉下來最大的草莓蛋糕!但今天並不是我的生日啊!哇啦啦~哇啦啦~綿羊是全天下最可愛的綿羊!
Author reply
能看到,真是太~~~好了
[最前頁] [上10頁] 212223.24.25.26.27.28.29.30. [下10頁] [最後頁]