Subject 31 來拜訪~留個足跡:D
Date September 8, 2007, 7:05 pm
Comment 來拜訪~留個足跡:D
有空歡迎來我的好康分享記事簿走走呦^^
http://blog.pixnet.net/netmoney
This is a private message
This is a private message
Lica
Subject 28 新書
Date September 3, 2007, 11:55 am
Comment 綿羊:
之前說要孝敬妳的那本, 比「泡泡」還「精采」的書已經出了.
http://www.kingstone.com.tw/book/book_page.asp?LID=se0008&kmcode=2018610467623&Actid=tornado
為了怕妳受「書滿為患」苦惱, 還是先請示一下.
要的話我就盡快寄給妳囉~
Author reply
啊喲,妳這麼說,我多慚愧啊~~
愛書的人,書永遠不嫌多,
即使看著滿櫃(溢櫃)的書,
也覺得超級幸福~~
ps.看介紹,真的很辛辣耶.需不需要藏在床底下,以免大獅小獅"中毒"?
yixin
Subject 27 可以連結到寒舍嗎~
Date September 1, 2007, 11:59 am
Comment 親愛的綿羊,你的部落格實在太讚了!
可以把你的部落格放到寒舍嗎(羞)?

能在這裡看到許多譯者分享自己工作的點滴,真的很不錯耶!
我想,要當一個自由譯者,除了語文能力之外,還要懂得調適自己才行。畢竟周圍沒有人跟你分享工作心情,萬一碰到瓶頸,有時候就這樣鑽進牛角間,而且出不來了也說不定。
在這裡可以看到譯者覺得自己的舊作很遜啦、翻錯被抓包啦、不時上104找別的工作啦、擔心下一餐在哪裡啦、拿不到稿費啦……哇,看完會覺得原來大家都有一樣的經驗,大家都是天天難過天天過(或者天天快活天天活),就連強者也不例外。看完大家的心聲之後,就會覺得,啊,原來事情也沒這麼嚴重,然後就會乖巧的繼續翻譯(或者再跑去逛別人家了XD)。
哎呀,綿羊你的部落格真是太神奇了啦!
Author reply
當然是我的榮幸啊!!(偷笑)
沒有錯,我覺得逛同行的部落格,
有時候是很好的心情發洩管道呢!!
This is a private message
Subject 25 我的地址
Date August 30, 2007, 5:42 pm
Comment 因為不知道妳是透過郵寄還是宅配的方式,所以留下兩個地址,郵寄請寄
台北郵政25之40號信箱,如果是宅配或其他方式請寄台北市中山南路1號立法院公報處(群賢樓2樓),吳明豐收。
這樣跟妳要書實在很不好意思,因為我每個月花在購買書籍上面的錢其實不算小數目,沒辦法,這是從小養成的壞習慣,下一次應該把機會讓給別人才對。無論如何,謝謝你了。
Author reply
我會郵寄啦,所以,寄郵政信箱就OK嗎?
別這麼說啦,有人要我的書,是看得起我啦!!
不過,要等書先出來再說~~
sun
Subject 24 請問
Date August 29, 2007, 9:58 pm
Comment 剛晃來綿羊家一會。
這是個很棒的部落格,
我將每天來串門子。

很冒昧,
突然問綿羊一些問題。

請問綿羊如何進入翻譯世界的?
我也一直企圖想當個翻譯女工,
可否給我一個建議?
謝謝。
Author reply
謝謝你的欣賞(害羞)
其實,我當初是先去應徵一家雜誌社的日文編輯,
後來因為薪水太低,就沒有去.
雜誌社的人問我願不願意接稿翻譯,
從此就踏入翻譯的世界~~
如果你對翻譯有興趣,
不妨先去雜誌社或是翻譯社問看看,
有沒有稿子外發,逐漸磨練一下自己的譯筆.
當然啦,如果已經很有實力,
也可以向出版社毛遂自薦~~
heinzchen
IP
Subject 23 我想問江國香織書
Date August 27, 2007, 10:14 pm
Comment 最近想買本來看看。
或者有什麼推薦的??
Author reply
我已經很久沒有翻譯江國香織了,
最早翻譯的"神之船",令我印象最深刻,
寫作手法也比較特別.
前一陣子翻譯的"西瓜的香氣"是短篇,
感覺和其他的作品不太一樣.
沉落的黃昏不錯看~~
山羊梵谷
IP
Subject 22 會想你耶
Date August 17, 2007, 3:50 pm
Comment 已經被你養成習慣每天都要來綿羊家繞個一圈
你告假一周我會像被迫戒毒癮一樣難受 / _ \
看來該是振作起來專心翻譯的時候了
Author reply
呵呵,我回來了~~