在網路上閒逛的時候,發現一件事。台灣有不少小川洋子迷,有的是經由《博士熱愛的算式》認識了她,有的喜歡《祕密結晶》的感覺,有的沉醉在《凍結的香氣》中記憶的香氣世界,更有不少讀者對小川洋子這位作家本身懷有特殊的情感,把她的作品列為私藏好書(看到同樣喜愛小川洋子的人,有時候會忍不住留個言,留下到此一遊的蹤跡)。
終於可以告訴各位一個好消息──小川洋子的《貴婦人A的甦醒》中文版出版了。
自從有人提醒我這本書會在本月出版,我就一直告訴自己,該寫一篇文章介紹一下了,卻遲遲沒有動筆(敲鍵盤)。
原因有兩個。一、因為我最近在趕手上這本金融小說,小說的情節很吸引人,已經譯到有點愛不釋手的程度了。二、因為,我想不起來《貴婦人》的具體內容。
對這本書的印象,只剩下書中描繪的兩個畫面:「我」舅舅的奇特死狀──頭伸進北極熊的大嘴巴,還有舅媽坐在那裡刺繡的樣子。
對,還有另一件事,就是我在看這本書的過程,好像在看推理小說,一直很想知道,舅媽到底是不是羅曼諾夫王朝最後的倖存者安娜塔西亞本尊(雖然看到結尾,好像找到了答案,又好像……沒有)。
至於有關這本書的其他記憶,已經很模糊,很模糊,幾乎抓不到影子了。
這不能怪我啊,因為,這本小說是在今年三月完成的,已經過了將近半年的時間,我怎麼還記得哩?(倒是想起來一件事,終於可以領稿費了~~)
今天麥田出版社把樣書送來,一看到封面,發現中間的貴婦低頭刺繡的樣子和那個扶梯,和我想像中的場景不謀而合。
嗯,大致翻了一下,記憶稍微有回來了一點,不過,還是請有興趣的人自己慢慢享用
所以,這篇文章,姑且稱之為「不負責任新書介紹」吧。

PS. Zen兄,你收到《貴婦人》了嗎?他們連同你的那本也寄給我了嗎?如果你已經收到,代表我還可以送出一本,等你回話~~

PSII(哈哈,好像什麼電玩)順便介紹一下朋友翻譯的好書──傑佛瑞.福特著《查布克夫人的畫像》,好像也是一個貴婦的故事。

arrow
arrow
    全站熱搜

    綿羊 發表在 痞客邦 留言(24) 人氣()