宜蘭桃源谷 012.jpg   

翻譯時,習慣看著電視,不一定盯著看,但還是會選好看的節目陪我工作。

星期天晚上,剛好轉到衛視電影台,看到梁朝偉和楊千嬅、鄭中基演的《行運超人》,應該是很久以前拍的商業片,內容嘛,反正就是搞笑,沒啥重點,也沒營養。

每個演員都很希望可以拍高水準的片子,問題是演藝生涯中,並不可能每一部片子都是高水準。如果可以不為五斗米折腰,固然可以只接自己滿意的劇本,對爛劇本不屑一顧。但如果是以此維生,有時候不得不向現實低頭。況且,往好的地方想,不管扮演什麼角色,都可以過過戲癮,磨練演技,遇到好劇本時,才能發揮出靠多年演出累積的經驗和功力,把自己的角色演到最好。搞不好梁朝偉不靠接這些商業片隨時曝光,或是在累積一定積蓄後,乾脆放棄當演員,從商當大老闆去了,觀眾就無緣欣賞他在《色戒》中的精湛演出了。

雖然有些人是天生的演員(稱讚的意思),但即使天生演員,多參與演出,累積實戰經驗,絕對會讓演技更加爐火純青。況且,某些原本被認為不會演戲的偶像,演了幾齣連續劇之後,就發現肢體動作不再生硬,越來越像那麼一回事了。

譯者不是也一樣嗎?多接觸各種不同類型的書,其實都是在訓練筆下工夫。有些書看似沒營養,但或許可以吸收到青少年的用語,或是一些冷門知識,誰知道會在什麼時候派上用場呢?

所以,即使譯者朋友目前接到的工作不是你心目中的NO.1,但只要你願意繼續撐下去(當然,別忘了精進自己),總有一天,會等到你的《色戒》或是《赤壁》!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    綿羊 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()