CIMG4706.JPG

 

有一次看電視時,節目主持人問女演員,如果編劇的劇本寫得很差勁,接到劇本的時候,會不會罵編劇(當然不是當面罵囉)?

女演員回答說,既然接下了工作,就不應該批評,這是專業,也是一種敬業。

哇,慘了,我一直以為自己的工作態度算是很敬業的,但我之前好像曾經私下和譯者評論某作家,說人家黔驢技窮,應該寫不出下一本了(的確很~~久都沒出下一本了啊)。之前譯實用書時,也說過人家一再重複相同的內容是為了湊字數,騙稿費(這個沒有指名道姓,不過,重複一、兩次可以視為強調重點,但一本四萬多字的書,好幾個地方重複四、五次會不會太超過)……當然,這些都是私下和朋友聊天時說的,沒有在超過三個人以上的地方說過,算不敬業嗎?

對了,不久之前,我才在臉書上丟了一句「一個餐廳服務生(只出現這麼一次)的裝扮,居然讓我查了半個小時,一堆和服的東西,搶戲搶太凶了,人家男女主角穿的洋裝和西裝多簡潔,嘖嘖嘖」,容我再說明一下,那個服務生只是在那裡潑個水,男女主角走過去時,她說了一句話,然後就沒戲份了耶。嘻嘻,這應該不算批評吧,因為她的裝扮很特殊,很日本味,所以她渾身的打扮都要我查資料,還要幫她寫譯註,心想人家男女主角都沒這種待遇,就忍不住為主角抱屈一下,這個可以不算吧?

不過,我想作家應該不會介意(哈,他們根本不知道有人在說他們),因為我的意見根本不重要。某本短篇小說,我認為故事都只是點到為止,沒有深入描寫,看起來不過癮,結果賣得特別好;也有的書我很喜歡,結果銷量平平,只能說每個人閱讀喜好不同,沒什麼啦~(當然,我的品味也沒那麼「獨特」,也有和眾多讀者意見一致的時候)。

這就產生了一個問題……以後譯完書之後,編輯問我好不好看時,要怎麼回答?

結論是……小小聲說應該沒問題吧?

PS.結果,這篇文章好像完全沒有懺悔到XD,所以乾脆把原本「讓我懺悔一下」的標題也改了。

 

 

 

創作者介紹

綿羊的譯心譯意

綿羊 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()


留言列表 (12)

禁止留言
  • 瑟熙樂
  • 演員因為言行舉止都會上電視,有時可能或許說不定也會說個小謊...
    我想,編輯問好不好看,又不是作者在問,小小聲說實話應該無傷吧?;-p
  • 我也覺得跟編輯討論算是"私下"行為,
    應該沒問題,對吧?

    綿羊 於 2009/12/03 15:36 回覆

  • drft
  • 果然沒有誠意哪~
    不過綿羊也有權利表達自己的感受
  • 哈哈,
    意識到自己沒誠意,也算是一種誠意??

    綿羊 於 2009/12/03 15:37 回覆

  • 黑牛
  • 這年頭,說這本書很難看有時候反而是一種恭維,
    因為這本書很可能會變成暢銷書XD

    看過太多編輯部一致給予劣評,在市場上卻銷售其佳的書,
    這通常也是編輯明明覺得難看,卻還要申請版權的理由,
    出版社選書不能只選內容,還得選市場性(囧)

    鑑賞能力高的市場和大眾市場,從來都是兩回事。
    我總是覺得,出版社的社會責任就是拿大眾市場暢銷書賺的錢,
    來養一些有意義的非暢銷書XD

    不過,要是能把這種書直接操作出獲利就更理想了。
  • 果然有編輯經驗,就可以知道運作的"內幕",
    這樣就安心啦~
    所以,有時候讀者問我哪本書好不好看,
    我還真不敢說哩~~

    綿羊 於 2009/12/03 15:42 回覆

  • zen
  • 大概我水準很低
    和大眾差不多而已
    我總覺得排行榜上的書
    至少有一半以上都很不錯看

    好不好看 不光是品味或市場二分
    也不是寫作技巧或內容什麼的
    最重要的是 作者他的寫作對象能否接收到他想表達的傳遞的訊息
    如果能  就是好書了


  • 您太謙虛了(看看,我都用"您"這個字了)

    我記得很久之前寫過一篇文章,
    就是任何書都有它的讀者,
    也許A認為不好看的書,是B的最愛,
    閱讀喜好本來就很主觀啦

    綿羊 於 2009/12/03 15:47 回覆

  • 黑牛
  • 雅俗共賞的書當然也是不少啦,
    不過,一半以上都很不錯看,那剩下的呢XD?

    單純只以作者和閱聽人之間的訊息傳遞來評估的話,
    很多書當然都會是好書囉。

    不過,所謂品味,也是主流價值觀篩選下的結果就是了。
  • 嘻,幸好現在出版的書夠多,
    永遠不缺書看

    綿羊 於 2009/12/03 15:51 回覆

  • 悄悄話
  • Shi
  • 有的時候消遣跟批評是兩回事,
    當然僅止於口語上的。

    書寫下來的話就... 啊哈哈哈!
  • 沒錯,我沒有批評作家,
    只是有些地方我還不夠水準欣賞
    嘻~~

    綿羊 於 2009/12/04 15:04 回覆

  • MissJT
  •  
    我個人並不認同這句話:「既然接下了工作,就不應該批評,這是專業,也是一種敬業。」
    既然是專業,對於工作就應該有熱情,而且應該適時地提出善意且有建設性的批評。
    如果認為領人家的薪水 or 賺人家的錢,就應該默默地把工作做完,不該有任何意見的話,
    我個人認為那不叫專業,充其量只能算是:消化性的作業。
     
    純屬個人意見,僅供參考~ >_O
     
     
  • 以電影劇本來說,
    如果編劇有雅量接受別人建設性的意見,
    或許有助於把劇本改得更完美.
    但我們譯者的話,
    基本上不可能幫作者修改他的內容,
    即使批評了,也未必能夠讓爛故事變成好故事,也許就顯得不夠專業吧
    當然,就像前面網友說的,批評和消遣是不一樣的,
    當一味批評某位作家的時候,譯他的作品時,熱情也會受到影響,
    這才是我該自我檢討的地方

    綿羊 於 2009/12/05 18:09 回覆

  • Purple Daisy
  • 不好意思有個與本篇不相關的問題^^"

    我是綿羊部落格的忠實讀者
    也看過很多本綿羊翻譯的小說
    只是一直都潛水^^"
    想問的是因為在前幾篇有看到講到臉書的事
    所以也想加綿羊~
    但我用Sheep wang搜尋出來了好幾個人
    實在不知道哪個是綿羊耶@@
    可以請綿羊告訴我妳現在的顯示照是放哪張嗎
    哈哈因為找了半天都不知道想說該不會是自己眼睛脫窗吧><
    謝謝綿羊了~~~
  • 我的頭像,
    是穿一件白色衣服的側面照,
    中長頭髮,背景有一點草綠色
    這樣不知能否找到??

    綿羊 於 2009/12/07 11:04 回覆

  • 寶尼馬兒
  • 嗚嗚嗚,我好慚愧.....

    一天到晚都在說自己工作內容的壞話~><~
    雖然知道這樣不好,可是常常就是忍不住....
    因為因為,真的很難看呀~~~~(不行!要忍住)
  • 哈哈哈,
    我好像看到馬兒在電腦前抓頭髮的樣子,
    看來,譯界的標準不必像演藝圈那麼高,
    以前人家田村正和演了一部"說老婆的壞話"(哇,可能年輕人沒看過吧),
    太太都娶回家了,還在說壞話呢,嘿嘿嘿,田村老公不敬業

    綿羊 於 2009/12/08 11:16 回覆

  • 泰迪
  • 我看過《說老婆的壞話》(←十幾年前),好像還有《繼續說老婆的壞話》。
  • 我只看過"說老婆的壞話",原來還有PART II,
    真是意猶未盡

    綿羊 於 2009/12/08 22:54 回覆

  • Purple Daisy
  • 不好意思綿羊 我是上面那位說想加你臉書的人^^"
    我搜尋了但中長髮+白衣+背景草綠色只有一個很像藝術沙龍照的耶@@
    不過那張是正面....請問是那個嗎!?
    不然為了怕加錯 我跟綿羊說我的好了
    我的是"Daisy Chen" 顯示照是兩個女生的合照的那個
    然後照片背景有點小昏暗
    不好意思還要麻煩綿羊了><
  • 哇,用你的名字去找,很多張雙人的耶,
    不然告訴你EMAIL,會不會比較好找?
    apple55347gmail .com

    綿羊 於 2009/12/09 17:37 回覆

找更多相關文章與討論