Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

原本期待可以解除旱象的颱風,沒想到竟然造成了這麼嚴重的災害!

  下午之後,這裡又下了一場大雨,趕緊打開電視,想知道南部的情況不知道如何(結果,南部果然也有豪雨特報,唉~~)。

這幾天,每次在電視上看到又有人被救起,看到親人團聚的畫面,就忍不住握拳為災民加油,每次看到不好的消息,都會一陣揪心。看到災民的房子就這樣被大水沖走,忍不住在電視機前流淚。

有稿在身,有家要顧的譯者或許沒辦法去現場當義工,但今天看到某位編輯msn上寫的這句話──捐款給災民,為他們禱告。覺得實在太棒了,也忍不住跟著熱血一下。

偷偷看幾位朋友的噗和部落格,看到大家都有行動起來!沒錯,雖然我們能夠奉獻的金額不多,但積少就是多。雖然我們的力量不夠大,但看到噗浪上大家都在提供救災的消息,及時報導哪裡缺什麼物質,哪裡需要洗乾淨的舊衣,哪裡需要志工,看到有精神科醫生主動投入災區撫慰災民,看到電視字幕不斷打出企業、個人踴躍捐款的字幕,充分感受到人性真美好。

有一件事要提醒,就是捐款要捐對帳戶,才能真正把溫暖送到需要幫助的人手上。

 

 

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(5) Trackback(0) Hits(939)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (5)

Post Comment
  • 根據這幾天的研究分析
    這是災害的主因
    南部三天內下了2500MM的雨水,幾乎是將去年台灣整年的雨量一起下來了,不論下在哪邊都是天災,把這雨量拿去給日本,說不定也會滅一兩個城鎮....

    而使這場災難變得更慘的
    1.水土保持沒做好和濫墾濫伐,水源地行水區建築過多,地下水 溫泉過度開發
    2.很不巧正好是漲潮,水排不出台灣
    3.政府反應慢半拍,防災機制瓦解,救災中心直到9號才得知南部慘狀(理由不明)
    4.台灣人民的死鴨子嘴硬心態「不過就是中颱又不是沒遇過,撤甚麼村阿」「這裡是我的家園,死都不能離開」...根據網民情資,高雄縣事前是有發布撤離警告 不過沒有人理會
    5.新聞媒體(印象中是中廣 華視 自由時報)和台大教授(兩名)稱此颱風為虛胖颱風,導致大部分人民輕估...

    可以算是天災外加人禍....

    不過說真的
    綿羊姐想要捐的話,我和朋友一致都認為別捐錢...因為天知道中間會被卡多少走(921 四川等實際案例)
    要捐捐衣物 乾糧等等 可以直接被消耗掉的物資(雖然四川發生過 捐獻物資被拿去當地拍賣的蠢事)這樣比較不會被中間經手的(比如說自稱慈善團體的黑道 不良商人 民代)等等的中飽私囊

    就像我爸說的,捐款收了兩千萬,我拿去買五百萬的物資,價錢報兩千萬....廠商 公司 慈善團體都他的人,有誰會知道他汙了一千五百萬走...

    @@
  • 所以,捐錢給一些有公信力,有在做事的機構比較好~

    translationreplied on 2009/08/12 20:50

  • 我在自己的部落格義賣了一些庫存書和二手書,盡點薄力。

    http://www.umltw.com/2009/08/blog-post_5697.html
  • 嗯,大家有力出力!

    translationreplied on 2009/08/12 20:52

  • 那個....給1樓
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090812-00000916-yom-soci
    日本也颱風豪雨成災,不用送給他們了囧
  • 現在大部分的捐款都流向紅十字會,世界展望會等團體。在這裡呼籲大家,如果還有意願捐款的朋友,可以把款項捐給兒福聯盟,因為這場災害多了些失親失怙的孩子,他們的未來還有很長的路要走,不論是經濟上的幫助,或心理上的重建。如果願意幫助他們,兒福聯盟會是一個目標比較明確的機構。

    天地或許無情 但人間依舊有愛

    大家一起加油。
  • 啊,謝謝你提供資訊,
    那天我在網路上查了半天,還是只查到紅十字會和慈濟!

    translationreplied on 2009/08/13 18:36

  • 這次莫拉克颱風災情好嚴重,好難過喔...
    哇客滿有整理颱風災情&捐款資訊(08/13更新),大家可以發揮自己的愛心
    哇新聞-http://blog.wakema.com.tw/blogs/
  • 感謝你~~

    translationreplied on 2009/08/13 18:39

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment