Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報
前幾天,在噗浪的時候寫了一句「激勵自己的好方法,就是讓自己變成工作狂」,結果被兩位朋友說,「妳已經是工作狂」了。
我是工作狂?
工作狂,當然不能不提緯來前一陣子播出由菅野美穗演的《工作一姐》。工作狂應該是像她那樣的人吧,為了工作,可以拋下約會中的男朋友,腎上腺素飆高,工作效率加倍……。
我只是喜歡我的工作,偶爾會因為想到今天翻譯的書很好看,會興奮地提早起床而已。但在工作的時候,還是會忍不住逛網路,吃東西、聊天。而且,我從來沒有因為工作而不顧男朋友(倒是有為了男朋友不顧工作的經驗,哈哈),也沒有為了工作和朋友爽約、不理家人。
目前的工作對我來說,是一件快樂的事,我不會浪費時間去逛街血拼,每次去買衣服,幾乎都是在看完電影後,「順便」去逛百貨公司而已。反正到了我這種年紀,衣服已經差不多到了「多一件不算多,少一件也不算少」的程度,買新衣服固然高興,但如果沒有買,也不會缺衣服穿。我不喜歡特地花時間去逛街,不是因為我工作忙,而是我覺得不應該浪費時間(我每天的睡眠時間比別人多,就只能靠在這種地方省時間)。
而且,我沒有為了工作排擠每個星期一、兩次和朋友吃飯、喝茶的時間,甚至可以「閒」到去小獅學校當義工媽媽,這樣應該不算工作狂吧?
為什麼我這麼排斥「工作狂」這三個字?因為,聽起來就像是「為了工作,可以拋下一切感情」,我可沒有喔,我是重色重友重小孩,只是把剩下的時間,投入我喜歡的工作而已,那種感覺,就像喜歡打球的人,一找到時間,就會邀朋友去打球一樣。我愛工作,一旦進入工作模式,就可以忘記所有的不愉快,但並沒有瘋狂愛工作愛到可以拋開其他的一切。
嗯,沒錯,我的興趣幾乎可以和目前的工作畫上等好,但這應該不是工作狂,對,不是,絕對不是。因為,「工作狂」這三個字,讓我聯想到的是為了工作六親不認的那種人,我沒有啦)))。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(10) Trackback(0) Hits(1083)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (10)

Post Comment
  • 聽說 SOGO 正在週年慶
    這一次的來店禮很正點喲
    怎麼樣?約個時間吧!
    ^_^



    PS:然後「順便」去逛百貨公司吧!^^y
  • 哈哈,我星期四中午去sogo對面吃飯,
    應該可以順便到~~

    咦?男生不是都不愛逛街?

    translationreplied on 2008/07/07 13:58

  • 聽綿羊的敘述,我覺得你只是熱愛你的工作啊~
    應該不算是"工作狂"
    這三個字聽起來的確有點負面
    會讓我想到郭先生他們家的工程師
  • 或許是因為覺得"工作狂=遠離桃花"的關係吧~
    不是說,譯者應該多一點桃花才好嗎?
    所以才驚驚呢~

    translationreplied on 2008/07/07 16:37

  • 哈哈~ 簡單一句話就套出
    綿羊真的不是工作狂
    她也跟眾女人一樣貪圖來店禮
    這類小便宜 沒錯吧!^^y



    PS:哎!又講錯話了,我按廣告賠罪去 =.=
  • 哈,你錯了,因為我沒有sogo卡,
    沒有來店禮可領,純粹只是逛~~

    translationreplied on 2008/07/07 17:26

  • 好想知道綿羊平均一個禮拜到底翻幾個小時
    該不會平均下來還超過一般的上班族吧?!
    (我總覺得越晚越適合趕稿…)
  • 我不知道上班族一個禮拜工作幾小時啦~

    以前也常熬夜工作,但現在老了,熬夜吃不消~~

    translationreplied on 2008/07/07 19:17

  • 噗,綿羊,你幹嘛排擠我們大家呢?
    我們可是一點都不介意被當成工作狂啊~~~
  • 我哪會排擠你們呢,
    只是怕自己越來越沒行情啊~~

    translationreplied on 2008/07/08 11:11

  • 我想當工作狂,顧名小工,可惜,一直都只是想想而已(淚)

    我可是很羨慕工作狂呢!
  • 如果當工作狂,
    即使洋蔥和蔥花在那裡哭天搶地,
    也不能理會他們啊,
    不然,怎麼稱得上"狂"哩~

    translationreplied on 2008/07/08 11:13

  • 沒小孩時,我倒是常常搞失蹤,窩在家裡埋頭苦幹.
    1個小孩時,也常常把小孩丟回娘家,一個人窩在家裡工作.
    現在2個小孩了,想當工作狂也當不成了,只好每天跟孩子一起8點睡,凌晨3點起來工作...
    難怪我老的快,常常被我媽嫌.
  • 那只是暫時的啦,因為小孩子才剛出生嘛,
    以後就可以恢復正常啦~~
    哇,你留言時間是清晨六點多耶~!~

    translationreplied on 2008/07/08 11:17

  • 心地那天向我證明了,工作狂不會沒有行情。
    我覺得,宅女比較容易沒有行情~
    所以,我們以後可以對外說自己是工作狂,但是不能說自己是宅女啊!
  • 嗚嗚,但...我就是宅女啊~~
    不過,不是工作狂的宅女,
    感覺就像是無所事事的歐巴桑,更糟??

    translationreplied on 2008/07/08 12:16

  • 其實我還漫喜歡工作狂這幾個字的耶 感覺就是很認真拼命的感覺
    不過丟掉家庭、感情、健康 真的很得不償失
    過去的所作所為一直讓我很後悔
    比方說為了大半個月都在出差 蜜月旅行一半跑回來又做另一班飛機出差
    曾經以為那是追求一種成就感 但是其實不然 失去健康、失去最愛 是無法重來的
    所以現在努力改變 要搶錢也要健康快樂 更不能忘掉老公....
    充實但是要很快樂...現在更努力做調整...
  • 工作狂給人的感覺,
    不就是丟掉家庭,感情,健康嗎?
    所以我才覺得,我不是啊~~

    translationreplied on 2008/07/08 16:25

  • 工作狂=認真拼命把家庭跟健康丟掉....

    我現在開始不是工作狂....

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment