Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報
不知道各位有沒有注意到我家之前新裝的玩意?沒錯,就是被我取名為「雲朵」的標籤雲。
標籤雲可以了解別人到底是透過什麼字眼搜索到這個網站,而且,搜尋次數越多,所出現的字體越大。
老實說,看到有些搜尋的關鍵字,真的覺得很好笑耶。
目前搜尋次數最多的,還是本部落格的名字「綿羊的譯心譯意」,真的很感謝這些記住全名,而且很認真的輸入到最後一個字的朋友,有些朋友就自動省略成用「綿羊的譯心」、「綿羊譯心」(越來越偷懶了喔)、「綿羊的譯心意」(嘿,就只差一個字而已嘛)或是「綿羊譯事」(嘿嘿,用這個當成部落格的名字似乎也不壞)、「綿羊的部落格」來搜尋,而且,也照樣「芝麻開門」──連進來啦。嗯,肥馬的「綿羊的譯心譯德」終於在江湖上消失了。
還有一些是查《湯歌劇》、《本格小說》、《不眠的真珠》等我曾經翻譯的小說,嘿嘿,歡迎你們。
可能是因為這裡談的主題比較集中,所以,用「日文翻譯」、「日文譯者」、「日文」、「兼職翻譯」、「日劇」、「電影字幕」、「翻譯行情」……等有關翻譯或是日文關鍵字連到我家的似乎也不少,希望這些朋友來了之後,這裡沒有令你們感到失望。
有許多關於「綿羊」的搜尋,我不確定到底是不是衝著我來的。比方說,「綿羊叫聲」(嗯?)、「綿羊妻子」應該絕對與我無關,當有人連到這個網站時,一定會哈哈大笑,原來竟然還有譯者自稱是「綿羊」的(沒錯,而且還正在為「綿羊」正式出道不懈的「抗爭」中)。至於「綿羊惡勢力」這個關鍵字,呃……,應該不是指我吧,我根本就沒有「勢力」可言,還說什麼惡勢力!?絕對不是我!更可怕的是,居然還有人查「綿羊的腦袋」(?),應該是查咩咩羊的腦袋,而不是我的啦,我的腦袋裡沒裝什麼東西,請放我的腦袋一馬吧。
還有「怕死的綿羊」連到了「不負責任聚餐報告趴兔」這篇文章,有人查「拖稿譯者」,竟然連到「譯界乖寶寶」這篇文章,看到我在那裡吹噓自己的「乖」,一定很受不了吧。
當然,還有小獅的作文「我最喜愛的一首歌」也有不少人查,我想,應該是有老師要求學生寫作文,學生上網找資料參考吧,現在的學生倒是很聰明嘛。
有一個疑問──「香港腳可不可以泡湯」這種字眼,為什麼會連到我家?

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(2178)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (4)

Post Comment
  • 喀喀,我也裝了
    其實我本來就裝了 Google Analytics
    最近的熱門字眼是"簡體轉繁體"
    沒想到這檔子事居然這麼熱門
  • 我看到你的,你的字大小差別比較明顯,
    比較好看~~~

    translationreplied on 2008/01/27 15:20

  • 我的標籤雲來自文章裡我設定的標籤
    程式可以設定字型大小
    這個sitetag比較難用點
  • 這個難用的標籤,我花了很久時間裝耶,
    你的一定更複雜(自我安慰中...)
    唉,這年頭,電腦小白真辛苦,嗚嗚~~~

    translationreplied on 2008/01/28 10:49

  • 原來綿羊不穿鞋是因為有香港腳唷 =="
    哇~ 真是大發現吔
    蘋果亂報記者們
    趕快上新聞 上新聞吧 ^o^
  • 這麼一來,綿羊不是變成了香港羊!?!?
    一定是你在搗蛋,嘿嘿,被我抓到了吧~~

    translationreplied on 2008/01/28 10:52

  • 我看了綿羊這篇才去裝上的
    可是之前在後台的誰連結我也看到很好笑的
    有人搜尋到我的網頁竟然是用"在公車上偷摸臀部"這幾個字(噗)我才想起來好久好久以前寫過一篇性騷擾的事情...問題是,怎麼會有人用這種關鍵字在搜尋啊??
  • 哈,摸臀比香港腳勁爆多啦~~~
    後台的連結也可以看到關鍵字!?
    這麼先進??

    translationreplied on 2008/01/28 13:43

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment