Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報
這篇文章的標題取這個名字,純粹是根據「富爸爸,窮爸爸」照樣造句。
昨天去小工家玩,看到她寫了這篇「SOHO族理財術」。
雖然很多前輩告訴我們,靠翻譯致富是不可能的事,但我們這些不怕死的後進,還是希望自己年老之後,不需要向兒女伸手,所以,在應付目前的日常開支以外,真的必須學會理財。
小工是讀財金的(頓時覺得她金光閃閃),對理財這種事,比我們駕輕就熟多了,很希望她可以定期「開講」理財課。當然,是在不影響翻譯正業的情況下,分享一些正確的理財觀念。
也許,有朝一日,我們除了精神很富有以外,口袋也很充實。

Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(7) Trackback(0) Hits(753)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (7)

Post Comment
  • 一上門就看到自己的名字,嚇一大跳,需要去吃飯收驚

    富人要理財,窮譯者更要理財~
  • 小工,sorry,
    昨天晚上在妳家留完言,在後台寫完這篇文章,
    網路就斷了~~
    還來不及向妳打招呼說~~

    translationreplied on 2007/11/22 12:34

  • 閒晃上來,一下子看到自己名,小小一驚啦
    有啦有啦,正準備要寫續集,可是今天剛好交稿

    (今天交稿,慶祝一下,去咖啡店喝下午茶,看下一本書)
  • 太好了,太好了~~

    translationreplied on 2007/11/22 13:23

  • 一兩年前我阿姨找機會訓了我一陣,要我不要沒事在那邊譯些什麼有的沒的,要多想想退休以後的規劃.我跟她說:[我現在多接案子,就是準備在不上班以後還可以一直翻譯下去,不必退休....]
  • 嗯??妳現在有在上班喔?
    我的夢想是在十年後...半退休~~

    translationreplied on 2007/11/22 21:58

  • 沒存款沒投資......

    啊咧,我將將好就是小工所說「三四十歲沒存款沒投資的」那種人...Orz...
    應該是紈褲子弟的家學淵源吧,總是用『今日事今日畢』的座右銘(!?)在花錢。

    單靠做翻譯是有可能致富的喔 - 拿朱學恆當例子有些誇張,就說我自己好了。
    單價3 ~ 3.5元/字(中翻英)且案件來源固定,我幾乎就要破年薪百萬那一關。

    最後因為享樂主義作祟,我跑去教書賺時薪550的鐘點費。
  • 你有投資啊,你自己就是最大的投資,以後回本的速度,我們光著腳也追不上~~
    我也在投資--兩個女兒,
    能不能回收,就只能看運氣~~

    translationreplied on 2007/11/23 21:15

  • 我第一次看到朱學恆受訪時,
    其實心裡暗譙:靠!平平都是譯者,人家怎麼已經千萬入袋了!
    (他好像還比我小)
    後來覺得人家的腦袋真的不是我們能比得啦,
    我還是安分守己當小咖譯者,
    然後攢點稿費存個定存就是了。

    最近不知道是年紀到了還是放棄等人娶我回家,
    開始覺得除了節流之外也得開源,
    要存點養老本才行!
  • 朱學恆是例外,他是靠翻譯致富啦,
    不過,這種特例不在我們討論範圍,因為,機率太小了~~
    所以,要靠小工來點"理財開講",給我們指一條明路~~

    translationreplied on 2007/11/23 21:14

  • 綿羊不是有我的名片,怎麼不知我有在上班?我還上全職的班哩........
  • 之前聽說妳和清華姐喝茶,
    我以為名片只是妳掛頭銜而已啊~~
    大人物不是都掛一堆的頭銜嗎?

    translationreplied on 2007/11/23 21:10

  • 你錯了,大人物的名片上就會沒有頭銜,只有自己的名字.
    所以我現在要去做一張[文字工作者]版的名片,只有我的名字及伊媚兒,外帶一隻青蛙紙雕!
  • 以前,我在做口譯的時候印過名片,
    結果,現在生了部落格,部落格搬家,
    e-mail信箱都改了,
    到現在一盒也沒發完(還有兩盒)~~

    translationreplied on 2007/11/24 11:28

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment