開這個部落格即將半年,搬來痞克邦也整整三個月,累積了兩百多篇文章,也算是小有規模了。那天,還有人問我,這個網站是不是經營了很久?
經營部落格很有趣,不過,也很花時間。我終於了解到,為什麼別人的網站久久不更新了,現在也不敢隨便旁敲側擊的請人趕快po新文章了。因為,這根本就是叫別人放下工作,一起「來玩吧」。
不過,那天聚餐結束時,大家依依不捨(?)的站在明曜百貨門口繼續聊天時,聽到好幾位譯者朋友對我說,自從認識這個部落格後,感覺自己獨自在家翻譯不再孤單,隨時都覺得有很多朋友和自己在一起。
這也是我的感受。
開這個部落格以前,遇到工作上的情緒或是問題時,除了偶爾和「那個朋友」、「長江一號」、「長江二號」……通通E-MAIL以外,大部分時間,都覺得自己是在孤軍奮戰。
很高興這裡如我所願,成為一個平台,成為大家討論各種在翻譯中遇到的問題,或是相互學習、討教、取經的地方。
這也是當初我開這個部落格的目的之一,很高興能夠吸引到這麼多譯者朋友,參與翻譯書的編輯朋友,還有許多熱愛翻譯作品的朋友。雖然聽說大部分來這裡串門子的朋友潛水功力都很好,但偶爾浮上來指點一下時,往往都會發表一些讓許多譯者朋友受益匪淺的經驗之談,令大家驚艷。
上一次的聚會,讓許多譯者和譯者,譯者和編輯之間有了進一步的認識,據說不少人私下交換了聯絡方式,相信可以對彼此的工作有正面的幫助。
第二次聚會雖然時間相隔兩個星期,的確有點倉促,但因為德國凱西同學回台灣的時間有限(我不是和她裝熟喔,是很感謝凱西看得起我),所以,只能喬出十一月十日星期六的時間。
私下聯絡出版社的編輯時,有人很高興有這樣的機會可以讓同業之間交流一下(原來,出版社之間很少交流耶),也可以讓他們有機會認識更多「看起來應該不錯」的譯者。另外,還要聲明一點,我私下聯絡的編輯,都是我曾經合作過或是接觸的,幾乎都是大家聽過名字的出版社(跩!),以我從來沒有被倒過錢的經驗來看,都是正派經驗的(我不是說其他出版社沒有正派經營的意思),所以,希望可以提供大家分享囉(分享編輯?感覺怪怪的,但就是那個意思啦)。
因為當初我踏進這一行時,常苦惱沒有機會認識出版社的編輯,一味的寄履歷表,總不如「見面三分情」吧。而且,出版社的編輯也常感嘆沒有好譯者,所以,或許,對彼此都有幫助呢!(至於我從中得到什麼?開心吧。這年頭,好像純粹想做一點有建設性的事,都會被懷疑動機耶~~)
雖然經營部落格很花時間,但很高興可以成為大家在翻譯之餘,來小坐一下,喘一口氣的「客廳」,當然,我自己也樂在其中。
所以,想來想去,還是應該感謝一下當初鼓勵我開部落格的兩位帥哥。其中一位,有來參加上一次的聚會,至於另一位,據說想要繼續保持神祕感~~。
為什麼今天突然寫這篇好像臨別感言的文章?因為,我決定,從十一月開始,隔天才po一篇文章,反正,這裡還有很多舊文,可以慢慢看囉。
我真的要洗心革面,專心工作了,也讓常常來這裡逛的「同事」,可以專心工作一下,提升「譯界」的「產能」(?)

arrow
arrow
    全站熱搜

    綿羊 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()