Selected Category: 譯事形態 (117)

View Mode: Post List Post Summary
開設部落格後,受到好幾位網友的鼓勵,也更增加了我對自己工作的信心。


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(259)

有人說,專職譯者就是靠譯稿費維生的奇怪動物。


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(504)

靠翻譯過日子十餘載,我還有一件引以為傲的事──至今為止,我沒有被出版社倒過錢。


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(338)

曾經和一個譯者朋友討論過這個問題。


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(390)

潤稿、修稿除了抓錯,改掉原文腔以外,長句修短、去除贅詞之類的調整、修飾工作也是在這個階段完成。


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(365)

這是《淚光閃閃》中文版封面上的文字,借來用一下當標題。


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(326)

昨天下午,SC來問我下半年的工作檔期安排,閒談之間,聊到翻譯速度的問題。她告訴我,編輯部的人在討論我的工作速度時,懷疑我是不是開了一家翻譯社。


Posted by translation at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(388)